Дякую, сестричко, за твої обійми,
Дякую, сестричко, за слова привітні.
Дякую за час, що разом провели,
І за спів для Бога радісний, веселий.
Дякую за їжу - смачні частування.
А також спасибі за всі прибирання.
За розкішні квіти, за зручні сидіння,
За відверті, милі, теплі гомоніння.
Дякую, сестричко, що просила в хату,
І за труд, що вклала. Все було до ладу.
За підказки щирі, за пісні спасенних,
Дякую, сестричко! Будь благословенна!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Прощальный свет - Захар Зинзивер Автор сего искренне верит в богоучрежденность церковной иерархии, через которую, по действию Духа Святого (Деян 20:28), в течение веков переходило и сохранилось до нашего времени преемственное апостольское рукоположение, причем главою и Первосвященником православных пастырей всегда был и есть Господь Иисус Христос. В пастыре необходимо различать священный иерархический дар и человеческую личность. Это стихотворение- взгляд изнутри на некоторые болезни и несовершенства современного священноначалия.
Поэзия : Еглон и Эхуд - zaharur Аод (евр. – Эхуд*) сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и припоясал его под плащом своим к правому бедру,
[и пришел,] и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный…
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, [царь,] слово Божие. [Еглон] встал со стула [пред ним].
[Когда он встал,] Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
(Суд.3:16-17; 20-22)
______________________________________________________________________
* Имя происходит от корня со значением «симпатизировать», т.е быть по нутру, быть по сердцу кому-либо.