Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ложь всегда остается ложью, а правда- правдой! Спасибо большое за изложение.
Галина Компанец
2016-10-24 18:13:54
Неизвестному автору ставлю пятерку, а тебе, дорогая, огромное спасибо, что поделилась таким стихом. Пусть милость и благодать Божья никогда не отступят от тебя!
Грайцер Александр
2016-10-25 08:22:10
Я бы закончил это стихотворение иначе. Вычеркнул бы последние семь строф и на их место поставил одно:
И сказал атаман ему строго -
Ту монету подбросил я сам.
Мое сердце открыл ты для Бога,
Свою цену назначив деньгам.
Наталья Близнецова
2016-10-25 15:57:25
сердечно благодарю вас,Александр! очень удачный конец стиха получается. но вычеркнуть слова я не смею, не мой ведь стих. это будет нечестно перед Автором и перед Богом. с уважением и благодарностью.
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".